Тел: +7 (495) 220-05-98, +7 (929) 677-15-98
E-mail: info@antiquariy.ru
www.antiquariy.ru

Мобильная
версия
Image menu1 menu4
(495) 220-05-98
(929) 677-15-98
up_1Image
        На главную страницу
              Наши книги
              Старинные карты, планы
              Антикварные гравюры
              Представительские подарки
              Новости
              Из истории книги
              Вопрос-ответ
book_upR
book_downR
Image
   Есть вопросы, звоните
 Контактный телефон (495) 642-15-98
Image
 

Image
Rambler's Top100
Яндекс.Метрика

Джон Мильтон. Потерянный рай и возвращенный рай /Редкость!/

Подносной фолиант -  лучшее роскошно иллюстрированное издание великой поэмы Джона Мильтона, в переводе А. Шульговской, выполненным в конце XIX века, по заказу известного издателя - "Поставщика Императорского двора А.Ф.Маркса"!  

Первое издание! Раритетный коллекционный экземпляр в прекрасном подарочном исполнении!

  "..О первом преслушанье, о плоде
Запретном, пагубном, что смерть принес
И все невзгоды наши в этот мир,
Людей лишил  Эдема, до поры,
Когда нас Величайший Человек
Восставил, Рай блаженный нам вернул!"

     Великая поэма в поэтичном переводе,  ставшей  одной  из  сокровищ мировой литературы!   В издании собран полный цикл из пятидесяти иллюстраций великого Густава Доре!  Издание по праву  считается лучшим  российским изданием поэмы в имперской России!

   В  "Предисловии от Издателя"  -   "...сие издание характеризуется как "роскошное" -  высочайшее качество бумаги и печати!...."

 В 1667 году увидело свет творение, которому суждено было определить на несколько веков развитие английской поэзии: "задуманный давно и поздно начатый рассказ о потерянном рае".  Образцы были выбраны давно: Гомер, Вергилий, Тассо и Книгах Иова - для поэмы, трагедии Софокла и Еврипида, Песнь Песней и Апокалипсис - для драмы.

  Первые наброски сюжета "Потерянного Рая" (в драматической форме) относятся к концу 30-х- началу 40-х годов: список действующих лиц, план, разделение на действия. Тогда же был написан монолог Сатаны (10 строк), позднее включенный в четвертую книгу. Бурные события революции не пресекли замысла, лишь отодвинули его исполнение. Начало работы над "Потерянным Раем" уже в форме поэмы обычно датируют 1658 годом. К 1663-1665 годам труд был закончен, но чума, случившаяся в 1665 году, а затем знаменитый лондонский пожар (1666 г.) задержали появление книги до 1667 года. Первое издание "Потерянного Рая" вышло в десяти книгах, второе, лишь слегка переработанное и дополненное,- в двенадцати (1674 г.): седьмая и десятая книги были разделены и соответственно образовали восьмую, одиннадцатую и двенадцатую,

 Первоначально поэма плохо продавалась и не имела особенного успеха в своем отечестве, хотя на континенте быстро приобрела широкую известность (первый перевод на немецкий язык появился в 1682 г.). После переворота 1688 года имя Мильтона уже не считали одиозным и репутация великого поэта Англии прочно за ним утвердилась. Первое более или менее полное собрание сочинений Мильтона со сводным комментарием выполнено Т. Ньютоном (в трех томах - 1744-1753 гг.; в четырех - 1770-1773 гг.) В XVIII веке репутация Мильтона как великого поэта общепризнана. Появляются многочисленные переводы его поэмы на европейские языки.
   В России поэма была известна уже в середине 40-х годов XVIII века в рукописном переводе барона А.Г.Строганова. Впервые полный текст "Потерянного Рая" на русском языке был напечатан в 1780 году в типографии русского просветителя Н.Новикова: прозаический перевод с французского архиепископа Амвросия (Серебренникова). Перевод переиздавался многократно. С английского три первые главы "Потерянного Рая" (прозой) перевел в 1777 году известный переводчик "Энеиды" В. Петров, "карманный Екатеринин стихотворец". В XIX веке число переводов весьма умножилось. В переводе поэмы пробовали силы известные поэты: Н.И.Гнедич - отрывок о слепоте из Кн. III (1805 г.), Л. Мей - отрывки из Кн. I (1858 г.) и Кн. IV (1860 г.). Наиболее точен прозаический перевод профессора Московского университета А.3.Зиновьева (1861 г.). Настоящий перевод был выполнен для издательства А.Ф.Маркса - А.Шульговской в 1895г., который и является по существу идеальным!

Джон Мильтон

Image

  Джон Мильтон (1608-1674) - один из величайших поэтов и публицистов Англии, чье имя неразрывно связано с английской историей XVII в.  Поэмы Милтона "Потерянный рай" и "Возвращенный рай"  в течение  многих столетий до сих пор являются наряду с Библией  настольной книгой  для многочисленных читателей всего мира! Его произведения и в настоящее время издаются и переиздаются, обрастая многочисленными комментариями, толкованиями, спорами и библиографами.
  Его эпические поэмы "Потерянный Рай", "Возвращенный Рай",  написанные в духе античной поэзии, в полной мере выразили сложный и противоречивый характер своего времени,  заняв достойное место в ряду шедевров мировой литературы!

_____________________________________________________________________________

Гюстав Доре

 Image

  Луи Кристоф Поль Гюстав Дорe - знаменитый французский рисовальщик иллюстраций, живописец, скульптор и гравер (1833 - 1883). С самого раннего детства поражал окружающих мастерством рисунка, например в десятилетнем возрасте выполнил иллюстрации к "Божественной комедии" Данте.  Доре так и не получил художественного образования, но проводил время в Лувре и Национальной библиотеке, изучая картины и гравюры.
   В1848 году художник становится участником салона, где выставляет свои работы.  В 1853 годуиллюстрировал Байрона В 1854 появляются иллюстрации к «Гаргантюа и Пантагрюэлю» и выходит альбом литографий «Парижский зверинец». В  1855  вышли в свет рисунки к «Озорным рассказам» Бальзака. 1860-е гг. принесли миру иллюстрации к «Аду» и «Раю» Данте, к сказкам Шарля Перро, к басням Лафонтена, к приключениям барона Мюнхаузена и Дон Кихоту. В1867 году в Лондоне была проведена выставка произведений французского художника . С1869 года сотрудничает с Блэнчардом Джероллдом. Блэнчарда Джероллда вдохновило издание «Microcosm of London» Томаса Роуландсона, Уильяма Пайна и Рудольфа Акерманна, изданное в 1808 году. Поэтому возникает идея создать многосторонний образ Лондона и уместить его в одном издании. В результате этого Гюстав Доре подписывает пятилетний проект с Grant & Co. Художник обязывается пребывать в Лондоне в течение трёх месяцев и получает сумму в размере 10,000 £ в год в качестве трудовой оплаты.Книга London: A Pilgrimage с 180 иллюстрациями увидела свет в 1872 году. Однако издание было холодно встречено критиками, именно так отнеслись к графику Art Journal и Westminster Review . В1870-х годах Доре выполнил цикл гравюр "Версаль и Париж", а также оформил издание по истории Испании. Доре называют величайшим иллюстратором ХIХ века за непревзойдённую игру света и тени в его графических работах. Похоронен на кладбище Пер- Лашез!

  Особо стоить отметить высокое художественное оформление издания! Бумага для издания была изготовлена фабрикой К.П.Печатника в Красном селе, специально для издания был разработан особый готический шрифт, сделанный в словолитни О.И.Леман в Санкт-Петербурге! Все иллюстрации отпечатаны особым способом печати и размещены на отдельных листах, проложены листами защитной бумаги с печатным текстом к каждой гравюре!

  Роскошно иллюстрированное издание  -  имеет художественную и коллекционную ценность!

Год издания  -   1895   /Первое издание! Редкость!/

Издание    -    А.Ф. Маркса, СПб.

Сохранность   -   очень хорошая! Коллекционный /комплектный!/ экземпляр!  В роскошном цельном кожаном художественном переплете /с сохранением издательской обложки!/! Высококачественная кожа, ручная работа, богатое золотое и конгревное /глубокое!/ тиснение, орнаментальное  тиснение крышек и корешка, золотое украшение,  большой /фолио!/  формат:  44 х 33см., вес ≈ 8кг., торшированный обрез блока!  Муаровые /шелкогрфия!/ форзацы с золотым тиснением, шелковое ляссе, цветные авантитулы и титулы!

   В издании представлены картины-гравюры на отдельных листах, не включенных в пагинацию! Украшено и дополнено стилизованными зарисовками, художественными заставками, концовками и виньетками!  Отпечатано толстой /"слоновой"!/ бумаге высшего сората! Полный комплект - отличная коллекционная сохранность!

  Цена  258 000 рублей

ImageImageImageImage
ImageImageImage ImageImageImage
ImageImageImageImage ImageImageImage ImageImageImageImageImage ImageImageImageImageImageImageImageImageImageImageImageImageImageImage

  Роскошное коллекционное издание! Достойный и прекрасный выбор для редкого подносного подарка!  Рекомендуем!

______________________________________________________________________________

Image 

 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

   «Потерянный Рай» — христианская эпопея о возмущении отпавших от Бога ангелов и о падении человека. В противоположность героическим эпопеям Гомера и средневековым эпопеям, а также поэме Данте, «Потерянный Рай» не даёт простора творческому вымыслу поэта. Пуританин Мильтон избрал библейский сюжет и передавал его согласно словам Писания; кроме того, его действующие лица принадлежат большей частью к области сверхчеловеческой и не допускают реализма описаний. С другой стороны, ангелы и демоны, Адам и Ева и другие действующие лица Мильтоновской эпопеи имеют определённый образ в народном воображении, воспитанном на Библии, — и от этих традиций Мильтон, поэт глубоко национальный, никогда не уклоняется. Эти особенности материала, над которым работал Мильтон, отражаются на его поэме; техническая сторона описаний условна, в изложении мало образности; библейские существа часто кажутся только аллегорией. Великое значение «Потерянного Рая» — в психологической картине борьбы неба и ада. Кипучие политические страсти Мильтона помогли ему создать грандиозный образ Сатаны, которого жажда свободы довела до зла.

Image Image

  Первая песнь «Потерянного Рая», где побеждённый враг Творца горд своим падением и строит пандемониум, посылая угрозы небу, — самая вдохновенная во всей поэме и послужила первоисточником демонизма Байрона и всех романтиков вообще. Воинственная религиозность пуританина воплотила дух времени в образе души, рвущейся на свободу. Пафосу этой демонической (в буквальном смысле слова) стороны «Потерянного Рая» соответствует идиллическая часть — поэтические описания рая, любви первых людей и их изгнания. Бесчисленные поэтические красоты в передаче чувств, музыкальность стиха, грозные аккорды, говорящие о непримиримости в деле веры, дают вечную жизнь эпопее XVII века. В этот-то период появилась его лучшая поэма «Потерянный рай», доставившая ему мировую славу. Внешний сюжет поэмы несложен: он построен на библейских мифах и представляет рассказ о восстании сатаны против бога, жизни Адама и Евы в раю и их грехопадении. Но для Мильтона библейские сказания — только аллегория, в которую он вкладывал свое реальное содержание. Таким образом, он как бы маскировал революционный смысл своей поэмы и получал возможность внушить в эпоху реакции свои взгляды читателю, невольно воспринимавшему Библию по-новому.

Image Image

  «Возвращённый Рай» передаёт историю искушения Иисуса Христа духом зла и написана более холодно и искусственно. Вторая крупная поэма Мильтона — «Возвращенный рай» — значительно слабее. На ней лежит отпечаток уже определенного разочарования в целесообразности и возможности политической революции. Здесь несомненно влияние квакерства, куда ушли наиболее активные силы пуританской революции. Отсюда основная идея «Возвращенного рая» — выяснение путей грядущей революции как духовного перерождения человека. Эта задача олицетворяется в победе Христа над искусителем — сатаной. Ее разрешение является искуплением за падение Адама и Евы, иными словами — за ошибки революции. М. не отказался от мечты «о новом обществе»: в «Возвращенном рае» Христос основывает «царство божие» на земле, а не на небе, т. е. совершает определенную политическую акцию. Но последняя не есть насилие, а просветление и убеждение, отказ от борьбы. Таково содержание и смысл поэмы. Однако Мильтон не отказался от своих философских взглядов и политических симпатий: в «Возвращенном рае» — те же элементы материализма и в еще большей степени отход от официального христианства. Христос для Мильтона — лишь великий человек (Greater Man), он символизирует «избранных» представителей будущей революции, победивших силы реакции. Сатана же — воплощение дворянской реставрации — особенно щедро наделен чертами Карла I: его вероломством, двуличием и хитростью.

Image Image

  «Возвращенный рай» недвусмысленно говорит о разочаровании Мильтона не в революции, но в людях, которые, по его мнению, предали революцию легко примирившись. «Племена, томящиеся в оковах, – с горечью заключает он, – тому подверглись добровольно». После этого поэт приходит к выводу, что путь к свободе пролегает через длительное духовное совершенствование, и ставит своей целью:

  "...Сердца людей словами покорять!
   И.. вразумлять заблудшие их души." 
               

Великолепное издание  -  роскошный подарочный фолиант! 

takeabook